Chandelier програму

Продолжаем изучать английский язык по песням. Сегодня речь пойдет chandelier програму колоритной певице и талантливейшем авторе песен, исполняемых такими звездами как Кристина Агиллера, Эминем, Дженнифер Лопес, Шакира, Рианна, Бейонсе, Кайли Миноуг вы еще не устали? Chandelier получила положительную оценку музыкальных критиков, которые отметили, что Сия перешла из разряда закулисных гениев в статус настоящей суперзвезды. Музыкальные критики высоко chandelier програму художественную ценность как песни, так и видеоклипа, в котором блеснула яркая и трогательная одиннадцатилетняя танцовщица Мэдди Зиглер: Сия призналась, что изначально хотела отдать песню Рианне или Бейонсе, но потом решила спеть ее сама. Однако вряд ли можно представить, что кто-то другой смог бы исполнить песню с такой же экспрессией и драматизмом. Тусовщицам не бывает больно.

chandelier програму

Добавил: Алина
Размер: 65.13 Mb
Скачали:35559
Формат:ZIP архив





СКАЧАТЬ CHANDELIER ПРОГРАМУ

Девочкам-тусовщицам не бывает больно, Они ничего не чувствуют, когда я уже пойму? Я отталкиваю эту мысль, я отталкиваю. Я из тех, кому звонят, чтобы весело провести время, Телефон разрывается, они стучатся в дверь, Я чувствую любовь, чувствую любовь. Опрокидываю рюмку за рюмкой пока chandelier програму собьюсь со счета Я буду кутить на всю катушку, Я буду жить, словно завтра не существует, Словно его нет.

Я буду лететь, как птица в ночи. Почувствуй, как высыхают мои слёзы, Я chandelier програму кутить на всю катушку.


Сегодня речь пойдет о колоритной певице и талантливейшем авторе песен, исполняемых такими звездами как Кристина Агиллера, Эминем, Дженнифер Лопес, Chandelier програму, Рианна, Бейонсе, Кайли Миноуг вы еще не устали?

СКАЧАТЬ CHANDELIER ПРОГРАМУ

To blow up — взрываться Doorbell — дверной звонок. Пожалуйста, согласовывайте с авторами переводов возможность копирования материалов. Автор перевода — okis. To get out — уходить, исчезать. Тусовщицам не бывает больно. Сегодня речь пойдет о колоритной певице и талантливейшем авторе песен, исполняемых такими звездами как Кристина Агиллера, Эминем, Дженнифер Лопес, Шакира, Рианна, Бейонсе, Кайли Миноуг вы еще не устали? Chandelier програму — беспорядок, хаос.

Вот он — стыд, вот он — позор…. Опрокидываю рюмку за рюмкой пока не собьюсь со счета Я буду кутить на всю катушку, Я буду жить, словно chandelier програму не существует, Словно его нет.



chandelier програму

И я держусь изо всех сил, Не посмотрю вниз и не открою своих глаз. Я чувствую эту любовь, чувствую ее! Наполняй chandelier програму стакан, пока не взойдет заря, ведь я chandelier програму лишь за эту ночь.

Почувствуй, как высыхают мои слёзы, Я буду кутить на всю катушку. To hold on for dear life — держаться крепко-накрепко, намертво, изо всех сил, отчаянно. Перевод песни Chandelier — Sia Рейтинг:






СКАЧАТЬ CHANDELIER ПРОГРАМУ БЕСПЛАТНО

chandelier програму

Я из тех, кому звонят, чтобы весело провести время, Телефон разрывается, они стучатся в дверь, Я чувствую любовь, чувствую любовь. Еще одну, еще одну Вот chandelier програму — стыд, вот он — позор….

Я буду летать, как chandelier програму сквозь ночь, чувствовать, как слезы мои высыхают…. Поблагодарить за перевод на форуме. Буду пить, пока не потеряю счет.



CHANDELIER ПРОГРАМУ

chandelier програму

Автор перевода — okis. Изучать английский по песням легко и приятно! Наполняй мой стакан, пока не взойдет заря, ведь я держусь лишь за эту ночь. Я из тех, кому звонят, чтобы весело провести время, Телефон разрывается, они стучатся в дверь, Я чувствую любовь, чувствую любовь. Наливай мне, пока не chandelier програму заря, ведь я chandelier програму лишь за эту ночь. Я та, кому звонят, когда хотят приятно провести время.



CHANDELIER ПРОГРАМУ СКАЧАТЬ
chandelier програму


To blow up — взрываться Doorbell — дверной звонок. Солнце встало, я в жутком виде…. Помоги мне, я держусь изо всех сил, не буду смотреть chandelier програму, не открою глаз…. Наливай мне, пока не взойдет заря, ведь я держусь лишь за эту ночь. Поблагодарить за перевод на форуме.


Chandelier програму